お知らせ

初心者も安心!
  “中国語喫茶”


 

言海が本に載りました!
  講談社出版 詳細


無料公開中!!

あなたの悩みにプロが回答!!
中国語Q&Aコーナー


言海のブログ

コトミ 珈琲時間
社長のブログ

法人部
アクセサリー取扱い有

中国語博士
日本人中国語学習者必見!!

三国志の館
三国志の世界を面白解説!


特派員日記

中国生活日記
天下一!山水画の世界!

 

過去のブログ
北京、広東、台湾、蘇州 etc...
 

 

 



弊社は主に医療機関・公共機関・商談分野における翻訳サービスに従事してまいりました。
さらには一般文章・手紙・履歴書・レポ−ト・戸籍謄本・学術翻訳・学会または研究発表会の論文の翻訳など、多岐にわたりご支持をいただいております。

 品質へのこだわり

中国語から日本語へ、日本語から中国語へ。的確にその意味を伝えるためには、異文化理解をはじめとする国際人としてのセンスはもちろん、日本語の表現力も欠かせません。
弊社では、現地スタッフ(中国駐在)とのリアルタイム通信を通して、世界情勢や辞書にない最新語、日本語独自の訳しにくい表現などをきめ細かく描写することに成功しています。
翻訳の命は何よりも品質です。一度翻訳したものは、たとえ短い時間で仕上げたものであってもお客様の手元に文書としていつまでも残るものなのです。
弊社では、各分野のエキスパートが、文章の熟成度、用語の的確さ、誤字脱字の有無、レイアウトなどについて厳しいチェックを行なってから納品するようにしています。
弊社が多くのお客様から信頼を得て、長くおつきあいをさせていただいているのは、まさにこの「高品質」によるものと自負しております。

 

 料金体系

中国語→日本語 翻訳
一般内容
(手紙、連絡メール、簡単な業務資料等)
¥12 / 1字(中文)
専門内容
(契約書、商談関係、官公庁への提出書類等)
¥15 / 1字(中文)

 

日本語→中国語 翻訳
一般内容
(手紙、連絡メール、簡単な業務資料等)
¥12 / 1字(中文)
専門内容
(契約書、各種機関への提出書類等)
¥15 / 1字(中文)

 

 納期・キャンセル料

原則的には5日以内となります。
ご依頼頂いた内容に関してキャンセルが発生した場合は、キャンセル料を頂戴いたします。対象はお客様ご発注後、翻訳者が作業を終えた分のみご請求いたします。

 

 作業の流れ

※電子メール・FDにて納品の場合は、発注者のOS(オペーレーティングシステム)に中国語を表示するフォントが必要です。

印刷用画面