メイン

カンボジア アーカイブ

2008年01月04日

建設ラッシュ!

  カンボジアレポート開始!

はじめまして! 今月からカンボジアの日常を皆様にお届けいたします。

よろしくお願いいたします。


さて、みなさんカンボジアと聞くと、アジア一貧しい国と思うかも

しれない。が!今カンボジアは、空前の建設ラッシュ!

街を走る車もレクサス!BMW!ベンツ!といった感じ。

わたくしが、ここカンボジアに移住してきたのは半年前だが、

その時から見ても、物価は1.5倍ほどは上がっていると感じるほどだ。

そんなカンボジアの今の街の様子はこんな感じ。
 
%E5%86%99%E7%9C%9F%EF%BC%91.jpg


とはいっても、貧富の差は開くばかり、その差は世界一大きいとも

言われている。そんなカンボジアの実情だが、建設現場を観察すると、

そこには、日本ではまず見かけない風景が・・・。

%E5%86%99%E7%9C%9F%EF%BC%92.jpg


建設している建物は、日本のものとそれほど変わらない、現在の建物だが、

その施工方法は、ほとんどが人力 (((; ゚д゚)))ブルブル.

先日たまたま通りかかった建設現場を見てみると、たくさ~んの人たちが、

くわを持ってひたすら土をほっていた。

その通り!それは基礎作り。日本だと普通一台のパワーショベルでする作業を、

数十人の男たちがひたすら、ほるほるほる。(・∇・ ) ♪♪

それもそのはず、建設現場で働く作業員の平均日当は、なんと1ドル!!!

日本円で約120円!!!(*TДT)人(TДT*)

景気がいいとはいえ、貧富の差が開くはずだ。


しかし街でこんなものも発見した!

%E5%86%99%E7%9C%9F%EF%BC%93.jpg


聞くところによると、韓国人オーナーが建設を開始したとか・・・

この場所に、これから高層ビルの建設が始まるらしい。中をのぞいてみると、

無造作に置かれた、巨大なH鋼が・・・。

果たして、建築基準があるのかわからないが(みる限りなさそう・・・)

このカンボジアにおいて、42階建ての大物が建てられるのかは見ものだ。

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年01月11日

交通熾烈王国!

カンボジアの交通は熾烈である。

カンボジアでの交通マナーに、優先道路の意識はない。

ほぼすべてのドライバーは、とりあえず前へ出ようとする。

なので、日本で大通りを走るように、

安心して走っていたら、突然横道からノーブレーキで、

バイクやら、車やら、トラックまでが、我が物顔で

突っ込んでくる。

時々信号のない大通りで左折(カンボジアは右側通行)

しようとする車がある。

日本なら普通、車が途切れるのを待つものだが、

ここの車は、ひたすらクラックションを鳴らし続け、

大通りの車やらバイクやらを無理やり停車させ、

普通の顔をして、曲って行く。

最初その場面に出くわした時は、驚きと怒りに震えたが、

よく周りを見ると、だれも怒っていないのである。

彼らにとっては、それが正常なのである事を知った。(゚◇゚)ぽか~ん

交差点は、ラッシュ時には信号があるにもかかわらず、

よく固まる・・・。

まるで、アップルパイの上に載っている、編まれたパイ生地のように。

車と車、バイクやトラックが、網の目のように絡まり、

すべての車が行き場を失うのである。

%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A8%E6%B7%B7%E9%9B%91%E3%81%99%E3%82%8B%E4%BA%A4%E5%B7%AE%E7%82%B9.jpg


一度、その網のど真ん中に巻き込まれたことがあるが、

絶対抜け出せないと困惑していると、

不思議や不思議!1分も待たないうちに、

少しづつ動き出すのである。

まったく奇妙な現象である。Σ(゚◇゚;)?!

以下は、人間離れした荷物の積み方で走っている車たちを

ご紹介します。

%E5%8D%B1%E3%81%AA%E3%81%84%E8%BB%8A.jpg

%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%82%8A%E7%89%A9%E3%82%92%E7%A9%8D%E3%82%93%E3%81%A0%E8%BB%8A.jpg

皆様、カンボジアでの運転はくれぐれもお気おつけ召され!!

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年01月16日

空き缶ならず 空きヤシの実!

今日もカンボジアの日常をお届けしよう

ここカンボジアは年間の平均気温28℃

最高気温は40℃にも上る。ε-(´o`;A アチィ

そんな私たちの喉を潤してくれる代表的な飲み物は

サトウキビジュースや ヤシの実ジュースといった

天然の飲み物である。Σ(´θ`)うめぇ~

街では至る所で サトウキビをその場で絞って

ジュースにしてくれる屋台やヤシの実を

売っている店を見かける。


%E3%83%A4%E3%82%B7%E3%81%AE%E5%AE%9F%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%20%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%82%8B%E5%B1%8B%E5%8F%B0.jpg

%E5%86%99%E7%9C%9F%EF%BC%91%EF%BC%8D%EF%BC%92.jpg

地元の人たちの間では、サトウキビジュースを飲んでいると

熱中症になりにくいと言われている。

そんな彼らの驚かされる習慣は、小さなビニールの

買い物袋に、直接クラッシュアイスをぶち込んで、そこに

搾りたてのサトウキビジュースを流し込み、ストロー

をさして飲むのである。(・_・)

%E3%83%A4%E3%82%B7%E3%81%AE%E5%AE%9F%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%20%E3%82%92%E9%A3%B2%E3%82%80%E7%94%B7.jpg


通りを歩いていると、彼らの飲みほした空き缶ならず

空きヤシの実を見かけることがある

%E7%A9%BA%E3%81%8D%E3%83%A4%E3%82%B7%E3%81%AE%E5%AE%9F.jpg

これは決してやらせではないのであしからず!

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年01月21日

THE屋台!

カンボジアでは、さまざまな屋台がしのぎを削っている。

天秤棒に、マンゴーなどの果物をぶら下げた物や

その場で軽い軽食を作ってくれる、袋ラーメン焼きそば屋台などなど。

今日はそんな屋台の数々をご紹介しよう!

まずは焼きそば屋さん

と言っても袋ラーメンを使ったもので

モヤシやネギと一緒に炒めて、焼いた卵を上にのせて出来上がり

家でもできそうな超―簡単な料理だが、そばを通ると

かなりいい臭いである。因みに、値段は1500リエル(約50円)

%E7%84%BC%E3%81%8D%E3%81%9D%E3%81%B0.jpg


そしてこれが果物を売っている屋台。車通りの多い細い道でも

ゆっくり移動するので、ドライバーにとってはかなり迷惑。

しかし色とりどりに並べた果物はとても美味しそうである。が・・・

生のものは、衛生上かなり危険なので、私はいまだ食べたことがない。

%E6%9E%9C%E7%89%A9.jpg


次にご紹介するのが、ガソリンスタンド!

こんなものまで屋台で売っている。危なくないのか!!

場所によっては、コーラの1リットルの空き瓶に詰めて売っている場所もある。

しかし、屋台のガソリンはかなり質が悪いらしく、

入れるとすぐに止まるのである。なぜ売れるのか理解に苦しむ・・・。

%E3%82%AC%E3%82%BD%E3%83%AA%E3%83%B3.jpg

と、いろいろな屋台がいたるところに出現している。

食品系の屋台は、衛生的にかなり問題があるらしく

外国人が気軽に楽しむにはリスクが高るぎるようだ

ほかにもたくさんの屋台があるので、また折を見てご紹介します。

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年01月24日

これぞ南の国!

カンボジアは確かに南国である。

年中注ぐ太陽の恵みは、いろんな種類の美味しい果物を

惜しげもなく、木に実らせてくれる。

それは、何も果樹園に行かずとも感じることができる。

それが驚きである!

ふつうに通りを歩いていると、至る所の庭先に、それは実っている。

今日はそのいくつかをお見せしよう。

%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%95%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84%E3%81%AE%E4%B8%AD%E8%BA%AB.jpg

この巨大な果物を皆さんはご存じだろうか?

これはジャックフルーツと呼ばれていて、とても甘く、瑞々しく、なめらかな舌触りである。

見た目も、味も、日本に住んでいると、馴染みがないのでとりあえず驚かされる。

さて、この実はどのようになっていると思われるだろうか?

スイカやメロンのように畑で収穫されるのではない。

何と木に、それも鈴なりになっているのである!!

頭に落ちてきたら、きっと致死的である。

%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%95%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84.jpg

全く驚きである。

次にご紹介するのは、れんぶ。

皆さんはご存知であろうか?

台湾ではとてもポピュラーな果物であるが、シャキシャキと歯ごたえがあって

あっさりしたおいしい果物である。

%E3%82%8C%E3%82%93%E3%81%86.jpg

こちらはおなじみのバナナ。

%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%8A.jpg

これら紹介した果物は、すべて家の庭先に植えてある木に見事に実ったものばかりである。

全くカンボジアの、実り豊かな土地力には驚かされる。

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年01月29日

子供!

カンボジアの子どもたちは、とてもかわいい。

そして、たくましい!

%E4%B8%8B%E6%A0%A1%E9%80%94%E4%B8%AD%E3%81%AE%E4%BA%8C%E4%BA%BA.jpg


いま日本は少子化が大きな問題だが、ここカンボジアは

たくさんの子供たちを、通りで見かける。

%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%92%E9%A3%B2%E3%82%93%E3%81%A7%E4%BC%91%E6%86%A9.jpg


私が住んでいるプノンペンには、大きな公園が2,3あるだけで、

日本の町内にあるような、子供向けの公園はほとんど見かけない。

彼らの遊び方は、私が子供のころ遊んだ遊びとそれほど変わらない。

ビー玉やケンケンパ、鬼ごっこ等。

%E3%83%93%E3%83%BC%E7%8E%89.jpg

今の日本の子供たちは、そんな遊びをしているのだろうか?

ここでは、貧困層に育つ子供たちは、幼いころから廃品回収などをして働いているようだ。

そういった子どもたちを見ると本当に感心する。    (なぜか道路の舗装工事を手伝っている子供)

%E9%81%93%E8%B7%AF%E8%88%97%E8%A3%85%E3%81%AE%E3%81%8A%E6%89%8B%E4%BC%9D%E3%81%84.jpg


と同時に、多くの問題を抱えたまま急速な勢いで発展し始めるプノンペンの町並みや、

人々の生活に戸惑いを感じざるをえない。

~中国語の一言~

戸惑い=困惑(kun・4 huo・4) 
例文=面临急剧的变化感到困惑   急激な変化に戸惑いを覚える
(mian4lin2 ji2ju4 de bian4hua4 gan3dao4 kun4huo4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年02月01日

え!牛!?

先日、プノンペン市内のとある住宅街を歩いていたら、面白いものというより

驚くものを見かけた。

牛である。

ただ1頭だけ趣味で飼っているのならいざ知らず、まるで放牧風の牛たちを見た。

こちら↓

%E9%81%93%E9%A3%BC%E3%81%84%E3%81%AE%E7%89%9B.jpg

カンボジアの田舎の方に行くと、こんな風景はふつうに見かける。

広大な牧場に放牧されているのではなく、そのあたりの道路に野良犬のように歩いている。

道飼いとでも言うのだろうか・・・。

おそらくちゃんと飼い主がいて、夜になると牛舎に戻るのであろうが、昼間は車道の脇で

雑草などを食んでいる。

そして、もう一つ面白い光景。ドン!

mit.jpg

なぜかつぼを売っているオジサンは、いつも牛車で売っている。

この牛車、いろんなところで見かけるので、この売り方が習慣なのだろうが、

なせ牛車なのか?? 因みに牛がカメラ目線なのがうれしい

しかし、この牛、ちゃんと信号を守るのがすごい!!

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年02月06日

カマドで料理!

かまどで飯を炊くなど、日本昔話か何かの資料館に行かないと

想像しないような古い習慣に思えるが、カンボジアでは当たり前の風景である。

かまどを使うということは、薪や炭をくべなければならない。

もちろんそういったものを売る商売も盛んなわけである。

これは炭を作っている工場と呼ぶのだろうか。
%E3%81%8B%E3%81%BE%E3%81%A9%E3%81%AE%E6%A7%98%E5%AD%90.jpg

道のわきにはよくこのように薪が並べられ、乾かされている。
%E3%83%9E%E3%82%AD.jpg

そしてこれが、通りにある食堂の、キッチン?
%E3%81%8B%E3%81%BE%E3%81%A9%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%96%99%E7%90%86.jpg

ところ変われば習慣も変わる、である。

~一言中国語~
习惯 (xi2 guan4) =  (動詞) 慣れる 習慣となる
你已经习惯在那边的生活吗? = もうそっちの生活には慣れた?
(ni3 yi3 jing1 xi2 guan4 zai4 na4 bian1 de sheng1 huo2 ma?)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年02月11日

カンボジア版公共交通機関!

カンボジアには公共交通機関というものが、ない・・・。

といってもいい。

バスは一応走っているが、路線バスではなく長距離バスのみである。

列車はあるにはあるが、人を運ぶためのものではないらしい。

という状況の中で発展している乗り物がいくつかある。

今日はそれらの代表的なものをご紹介しよう。

まず最もポピュラーで安価な乗り物が、モトードップである。

これはカブに二人乗りするいたって単純な乗り物だ。

運賃はとても手頃で、大まかな勘定だが5キロほどのって、約2000リエル

日本円にして、およそ50円である。

と言っても、価格は基準が一切なく、乗る前に運転手と交渉する。

モトーをやっている陽気なオジサンは、街角のいたるところで客を待っている。

時々、客獲得のため幾人かのモトのおじさんが、無邪気に猛ダッシュしている様子を目にする。

一度街を歩いていたら、そんな光景に遭遇した・・・。

幾人かの男たちが、私の方に向って真剣な顔をして全速力で走ってくるのである。

襲われる!! と思った瞬間、隣を歩いていた人の腕を鷲掴みにした。

客取り合戦である・・・。激しく鼓動を打った心臓をほっとなでおろした。

しかし普段はとても気さくなオジサンたちだ。

%E3%83%A2%E3%83%88%E3%83%89%E3%83%83%E3%82%AF.jpg

次によく見かけるのが、皆さんももしかしてご存知かもしれない、トゥクトゥクである。

こちらの乗り物は少し値が張る。

半日借り切って、約4ドル前後であろうか。こちらも乗る前に交渉する。

%E3%83%88%E3%82%A5%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%A5%E3%82%AF.jpg

最後に、最も大変そうなのが、シクロ。自転車の前に客が乗る座席がある乗り物である。

%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AD.jpg

このシクロという乗り物は、相当な量の荷物を載せて運ぶことができる。

よく見かけるのが、セメント袋を相当積んだかなり重そうなシクロや、

バイクを積んだ物、そんなシクロのペダルを踏むオジサンたちは、

カンボジアの焼けつく太陽の下、激しい交通量の大通りを、ゆっくりと力ずよく

シクロを走らせている。

カンボジアへお越しの際は、ぜひ一度シクロに乗っていただきたい。

~一言中国語~

激烈(ji1 lie4) = (形) 激烈な、激しい。

柬埔寨的太阳晒得很激烈 (jian3 pu3 zhai4 de tai4 yang2 shai4 de hen3 ji1 lie4)

 カンボジアの太陽は、日差しがとても激しい。

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年02月14日

東洋のパリ!

カンボジアは今でこそ貧しい国というイメージがあるが

その昔、ポルポト政権以前のフランス植民地時代には
 
プノンペンが東洋のパリと呼ばれるほど

美しい街並みであったそうだ

その名残が、いまでもいくつかの場所で見られるような気がする

今日はそんなプノンペンの美しい一面をご紹介したい

%E6%9D%B1%E6%B4%8B%E3%81%AE%E3%83%91%E3%83%AA.jpg

ここはメコン川の隣を流れるトンレサップ川沿いにある

王宮前のソティアロス通りである

さすがに王宮前だけあって、いつもきれいに整備されている

夕暮れになると仕事を終えた人々や、家族づれでにぎわう

このリバーサイドには、西欧風のお洒落なカフェや、バーが立ち並ぶ

夕方の5時ごろから7時ごろまで、たいていの店で

ハッピーアワーと称して、すべてのドリンクが半額になる

嬉しいサービスもある。それを目指して多くの西洋人が集まる

%E7%8B%AC%E7%AB%8B%E8%A8%98%E5%BF%B5%E5%85%AC%E5%9C%92.jpg

これは1953年11月9日のフランスからの独立を記念して建てられた記念塔

皆様おなじみの、独立記念塔である

この塔は最近改修工事が終了して再び美しい姿を見せてくれた

この塔はカンボジアの100リエル札にも描かれている

%E8%A8%98%E5%BF%B5%E5%85%AC%E5%9C%92.jpg

そしてここが独立記念塔の同じ並びにある公園

プノンペンには数少ない公園だが

それぞれの公園はよく整備されていて清々しい時を過ごすことができる

プノンペンにもこれほど美しい場所を訪れることができる

この美意識をプノンペンのさらに多くの場所で発揮させてほしいものである

~一言中国語~
発揮=发挥(fa1 hui1)
潜在能力を思いきり発揮する = 充分发挥潜力(chong1 fen4 fa1 fui1 qian2 li4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年02月19日

過年!

今年も中国の正月、いわゆる過年の時期となった

今年は2月7日が、旧暦の新年にあたる

と言ってもカンボジアの暦は中国の旧暦と異なるので

カンボジア人にとってはとりわけ特別な日付ではないようだ

因みにカンボジア暦の新年は今年は4月13日である

しかし。。。

さすがはチャイニーズパワー! カンボジアにおいても

過年の時期は街が華やぐ

市場の通り沿いには、くれないの花々が所狭しと並ぶ

%E9%81%8E%E5%B9%B4%E3%81%AE%E8%8A%B1.jpg

そして街角にも過年を彩る飾り付けを売る屋台が出現する

%E9%81%8E%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%8F%90%E7%81%AF.jpg

さらにスーパーにも

%E9%81%8E%E5%B9%B4%E3%81%AE%E9%87%91.jpg

カンボジアに、どれだけの華人が住んでいるのかを物語っている

実際、最近カンボジアの経済発展の兆しに伴い

多くの中国人が我先にカンボジアを訪れているらしい

その数、30万人とも言われている

さすが商機のあるところに中国人ありである

~一言中国語~

さすがに ~ だけはある= 不愧是(bu4 kui4 shi4)

さすがにわが息子だけのことはある = 不愧是我的儿子 (bu4 kui4 shi4 wo3 de er2 zi)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年02月22日

路地裏!

今日はカンボジアプノンペンの路地裏の風景をご紹介しよう

プノンペンの路地裏はいつも人でにぎわっている

どこの子どももみんな一緒に走り回っている

一糸まとわぬ姿で走っている子供もよく見かける

とても家族的な雰囲気が路地裏を包んでいるように思われる

外国人がそんな路地裏に入っていくと

ほとんどの視線が集中してあまり見慣れぬ訪問者の行方を追う
 
%E8%B7%AF%E5%9C%B0%E8%A3%8F%21.jpg

路地裏の入口にはよく食堂なるものが店を開いている

そこには時間を問わずいつでも人々がお茶を飲んだりして楽しんでいる

%E8%B7%AF%E5%9C%B0%E8%A3%8F%E3%81%AE%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3.jpg

そして路地裏に必ずあるのが駄菓子屋さんと呼ぶのであろう店

きっとそこに住む子供たちにとって居心地の良い場所なのであろう


%E8%B7%AF%E5%9C%B0%E8%A3%8F%E3%81%AE%E9%9B%91%E8%B2%A8%E5%B1%8B.jpg

~一言中国語~

居心地 = 感觉 (gan3 jue2)

彼の田舎はとても居心地がいい。 = 他的老家感觉很舒服 (ta1 de lao3 jia1 gan3 jue2 hen3
shu1 fu)


中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年02月27日

生活の知恵?!

先日面白いものを見た

何かの工場の前を通りかかったときである

ちょうど荷物が工場に届いたところらしく作業員たちが荷降ろしをしていた

その場でダンボールを補強しているバンドを外してそのまま道に投げ捨てていた

%E5%BC%95%E3%81%A3%E8%B6%8A%E3%81%97%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%89.jpg

バンドひもをずいぶん散らかしているのでどうするのだろうと思っていると

ふと工場の前に並ぶ木立の間の黄色い物体に目がとまった!

なるほど!! このバンドは再利用されているのか! と少し小さな感動を覚えた・・・

%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%A2%E3%83%83%E3%82%AF.jpg

ここカンボジアではハンモックはとても日常的で

どこでも掛けるところがあればハンモックを上手に掛けてひと時の休息を得る

建設現場や商店の店先 貨物車の荷台にもハンモックを掛けているのを目にする

とても便利な品物である

~一言中国語~

ハンモック = 吊床 (diao4 chuang2)

ハンモックを吊る = 吊吊床 (diao4 diao4 chuang2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年03月03日

モノクロ写真!

今日はこれまで撮影してきたわたくしの

お気に入りモノクロ写真をご紹介したい

少し大きめのカットでどうぞ

%E9%A3%9F%E9%81%93.jpg
通りにある食堂

%E8%AC%9B%E6%BC%94.jpg
ワットプノン付近の公園

%E5%AE%B6.jpg
とある一軒家

%E3%81%BF%E3%81%A1.jpg
半舗装の道

%E3%81%AF%E3%81%AA.jpg
木の芽

%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%81%BE.jpg
トゥクトゥク

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年03月06日

仏教国!

カンボジアは仏教国である

カンボジアの仏教は上座部仏教で

プノンペン市内でも午前中にはいたるところで托鉢をする僧を目にする

%E5%BA%97%E3%81%AE%E5%89%8D%E3%81%AE%E3%81%8A%E5%9D%8A%E3%81%95%E3%82%93.jpg

カンボジアの人々は信仰心が篤く

托鉢に来た僧の前に履物を脱いで手を合わせる人の姿をよく見かける

%E6%8B%9D%E3%82%93%E3%81%A7%E3%82%82%E3%82%89%E3%81%86%E4%BA%BA.jpg

お寺は日本のものと少し趣きが違う

鮮やかな山吹色を基調とした寺院が至る所に点在する

%E3%81%8A%E5%AF%BA.jpg

因みに世界遺産にも登録されているアンコールワットは 12世紀の昔にヒンドゥー教寺院として

建立されたがアンコール王朝の衰退とともに一度は歴史の舞台から姿を消し

15世紀ごろに再び仏教の寺院として再建されたそうである

そのような歴史的背景からかプノンペン市内で見かける寺院も

どこかヒンドゥー教の面影を残しているようにも見える

~一言中国語~

(宗教を)信仰する = 信 (xin4)

私はキリスト教を信仰しています = 我信基督教 (wo3 xin4 ji1 du1 jiao4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年03月11日

蓮の実!

皆様は蓮の実を食べたことがあるだろうか?

蓮の根は皆様おなじみのレンコン

たびたび日本の食卓に並ぶ食材の一つだ

しかしここカンボジアでは夏の初めから(2月頃)

通りの屋台でこの蓮の実を売っているのを目にする

%E5%B1%8B%E5%8F%B0.jpg

この代物最初見た時は一体何かと思ったが友人に教えてもらいそれが蓮であることを知った

これは蓮の花托の部分で蜂の巣状に種ができる

%E8%93%AE%E3%81%AE%E5%AE%9F.jpg

この花托の部分を手で裂く様に割ると中から緑色の種が姿を現す

%E8%93%AE%E3%81%AE%E5%AE%9F%E3%81%AE%E4%B8%AD%E8%BA%AB.jpg

この種を実として食することができるのである

いかにも青臭そうなこの実をカンボジアの人たちは何の調理もせずそのまま食べるという

私も恐る恐るその実を口に運んだ

%E5%AE%9F.jpg

そうすると 想像とはずいぶん違う味に驚く

かなり渋い味を予想していたが渋みは全くと言っていいほどなく

あっさりしたその白い実はほのかに甘味があり程よく水分も含んでいて

食べていて全く嫌みがない

ビールのお供には最適のおつまみである

日本で同じ物が手に入るのかは不明だがぜひ皆様にも試していただきたいものである

~一言中国語~

試みる =试 (shi4)

試してみる = 试试看(shi4 shi kan4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


 

2008年03月14日

結婚式!

カンボジアの結婚式の1日はとにかく長い

地元の人々には馴染みのある習慣なので

おめでたいその日をともに祝うことに吝かではないであろう

しかし移り住んできた外国人居留者にとっては耐えがたい忍耐の一日となる

カンボジアの結婚披露宴というのだろうか、その宴は多くの場合路上で行われる

ある日突然車通りの結構あるそれほど広くもない道に、やぐらが現れる

%E8%B7%AF%E4%B8%8A%E3%81%AE%E3%82%84%E3%81%90%E3%82%89.jpg


その次の朝は恐怖である

およそ早朝の5時頃

奇妙な韻を踏んだお経の大音響に安眠を妨げられる

それからずっと鳴りやむことのない音楽やお経は夜の10時くらいまで続く

もしその結婚式がお金持ちの式の場合はそれが3日続くこともあるという

その大音響たるやものすごい ハタ迷惑と言っちゃめでたい席に申し訳ないが

しかしその言葉が最もふさわしく思える。。。

そしてこの路上の披露宴につきものなのが、同じ場所に出現する路上厨房

大鍋とプロパンガスでカンボジアの料理人たちが腕をふるう

時々そんな結婚式の路上厨房のそばを通るとその豪快な料理さばきにしばし足を止めて見入ってしまう

%E9%81%8E%E5%B9%B4%E3%80%80%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%80%80%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%90%EF%BC%98%E5%B9%B4%EF%BC%91%E6%9C%88%20032.jpg

そしてなんといっても結婚式の主役は新郎新婦だ

色鮮やかなクメールの伝統衣装に身を包んだ花嫁はやはり美しい

カンボジアでのパーティーメイクは相当力が入っているようだ

長い付けまつげに目を大きくはっきり見せるメイクは印象的である

%E6%96%B0%E9%83%8E%E6%96%B0%E5%A9%A6.jpg

因みにカンボジアの結婚シーズンは2月頃で

先月はわたくしの家の近所でも何軒もの結婚式が行われ

かなりきつい1月を過ごした

しかし何はともあれ人と人が結ばれるのは喜ばしいことである

~一言中国語~

终身大事 (zhong1 shen1 da4 shi4) =一生のおおごと(主に結婚のこと)

我还没到终身大事 (wo3 hai3 mei3 dao4 zhong1 shen1 da4 shi4)

私にはまだ結婚の好機がおとづれていない

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年03月19日

コンビニ!

プンぺンには日本で見るようなコンビニを見かけない。

コンビニに限らずファーストフード店やファミリーレストランなど

いわゆる有名企業のフランチャイズの店は少なくともプノンペンで見かけることはない

しかしプノンペンにもローカルコンビニとでも言おうか

いやしかしプノンペンは首都なのでローカルではない・・・

のでカンボジアでのコンビニがある

カンボジアでのコンビニは必ずガソリンスタンドとセットである

というか カンボジアのガソリンスタンドには必ずコンビニがある

%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%E3%81%AE%E5%A4%96%E5%81%B4.jpg

店内は日本にあるコンビニとそれほど変わらない

中国語でいういわゆる 便利商店である

%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%E3%81%AE%E5%86%85%E5%81%B4.jpg
 
%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%81%AB%E5%93%81%E3%81%A0%E3%81%97.jpg

が しかし最近プノンペンでもようやく 有名企業のフランチャイズ店が始めて出店する

某 フライドチキンの K〇C である

世界基準の味が出せるか見ものだが

プノンペン初の有名ファーストフード店。

多くの期待が集まっている

~一言中国語~
ファーストフード = 速食(su4 shi2)
私はファーストフードをよく食べる = 我常常吃速食 (wo3 chang3 chang3 chi1 su4 shi2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年03月24日

いよいよ市場!

今回は市場をご紹介したい

以前から早いうちに市場を特集したいと思っていたが

遠巻きに見ている市場のイメージは

臭く汚そうで外国から来た私にとっては立ち入るのに大きな勇気が必要な場所であった

しかしそこは読者の皆様の期待にこたえるべく

決死の覚悟で市場へと踏み入った(少し大袈裟か・・・)

私の恐怖心は期待通りのもので

そこにではたくさんの興味深いものを見ることができた

まずはこの写真

%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%81%9F%E3%83%8B%E3%83%AF%E3%83%88%E3%83%AA.jpg


皆さんおわかりであろうか?

手前で野菜を売っているおばさんの背後に並んでいるのは

生きたニワトリである!!

ただでさえ鳥を源とする伝染病が恐れられているのに

このありさまだ

ここで鳥を買った客は

おそらく生きたまま足を鷲掴みにして持って帰って自宅で捌くのであろう

時々生きた鳥を持ってバイクに乗っている人の姿を見かける

お次も肉系

%E8%82%89.jpg


おそらくその日の朝絞めたての豚肉であろうか

ほとんど全ての部位が売られている

リアルに肉汁が垂れる内臓は見慣れぬ私にとっては恐怖であった・・・

そして、こういったレポートに欠かせないのが何といっても昆虫系・・・

%E5%B8%82%E5%A0%B4%20%E8%99%AB.jpg

もしこのブログを見たのが図らずも食事中であったなら

大変申し訳ない・・・

しかし今の時期市場の品物は比較的種類が少ないらしい

もう少し待つとさらにグロテスクな品物が売り台に並ぶという

この市場特集

候ご期待!!

~一言中国語~

楽しみにする = 期待 (qi1 dai4)

来月の旅行がとても楽しみだ = 我很期待下个月的旅行 (wo3 hen3 qi1 dai4 xia4 ge yue4 de lv3 xing2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年03月27日

両替!

近頃サブプライムのあおりを受けて、各所で経済的混乱を招いている

ここカンボジアでもその影響は少なくないようだ

特に為替相場においてプノンペンの人々はそれを肌で感じているだろう

というのもカンボジアにはもちろん銀行もあるが

多くの人が通貨を変更するときに用いるのは銀行ではなく

いわゆる両替屋と呼ばれるしごく個人的な店である

%E4%B8%A6%E3%81%B6%E4%B8%A1%E6%9B%BF%E5%B1%8B.jpg


プノンペンのウォール街とまではいかないが

この場所には10件以上の両替屋が軒を連ねている

各店でいろんな国の通貨を取り扱ってくれる

%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88.jpg

しかもこれらのレート

それぞれの店で微妙に違うのである

両替をする時には一軒一軒の店を先に調べて

両替をする店を決めるのはここの常識である

もちろん手数料は無きに等しい

しかしここで大金を両替して持ち帰るのは 治安のことを考えると

かなり勇気のいることである

~一言中国語~

両替 = 兑换 (dui4 huan4)

銀行で5万円をアメリカドルに両替した = 我在银行把五万日币换成了美金
(wo3 zai4 yin2 hang2 ba3 wu3 wan4 ri4 bi4
huan4 cheng2 le mei3 jin1)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪



2008年04月03日

リバーサイドの店!


以前リバーサイドにある王宮をご紹介したが

今日はそこにあるお洒落なバーを一軒ご紹介しよう

FCCと呼ばれるカフェバーはいつも西欧人でにぎわっている

%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1.jpg


ここはもともとポルポト政権下の内戦時代に外国人記者クラブの建物で

のちにその建物がお洒落なカフェバーに様変わりした

店内にはあちこちに当時を思わせる写真が飾られていて

記者クラブ時代の名残がある

建物は3階建てで最上階はテラスになっており

そこから見下ろすメコン川は一風変わってとてもおしゃれに見える

%E5%A4%96%E3%81%AE%E9%A2%A8%E6%99%AF.jpg

ここのお店のお勧めは何といってもピザ

店の厨房にある大きなかまどでピザの生地を焼いてくれるので本格的でとても美味しい

プノンペンにお越しの際にはぜひこのリバーサイドにあるFCCに足を延ばしていただきたい

ここにえさをもらいに来ていた猫もどこかお洒落な気がする・・・。

%E7%8C%AB.jpg


~一言中国語~

是非 = 务比(wu4 bi4)

ぜひ一度お尋ねください= 请务必来我这儿一趟 (qing3 wu4 bi4 lai2 wo3 zher4 yi2 tang4)

2008年04月08日

変ったお店!


プノンペンに数あるマーケットのうち特に西洋人が好んで訪れるマーケットがある

それはカンボジア好きの方ならおそらく観光ガイドブックなどで目にしたことがあるだろう

ロシアンマーケットである

今日はそのマーケットで売られているさまざまな奇妙なそして美しい品物をいくつかご紹介しよう

まずはこちら

%E4%BB%8F%E5%83%8F.jpg


さすがは仏教国だけはある

仏像のおみやげは種々様々で木の物や石の物 絵画 大きいものや小さいもの

時々街を歩いているとそうした仏像を造っている工房を見かける

カンボジアの田舎の村には村全体が彫刻のアーティストでなっている場所がある

そうした所で育つ人たちは幼い時からその土地に伝わる彫刻家としての技術を伝授される

10歳を少し過ぎた少女が大人に交じって自分よりずっと大きな仏像を大きな石から削りだすという

次にご紹介するのがこれ

%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%AE%E9%83%A8%E5%93%81.jpg


何か宮崎映画を地で行っている感もある

非常に古そうな部品から真新しい部品まで各部のパーツに分けられた部品は

一見乱雑にしかし整然と並んでいる

カンボジアで一番人気のあるバイクは何といってもホンダのカブだろう

カブは古いものでもなかなか値が下がらない

10年以上前のものでも現役で堂々と走っている

そうした古いバイクを支えているのがこうした部品屋である

そして最後に御覧に入れるのがこれ

%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%82%AF.jpg

ここにあるカンボジアシルクは種類も豊富でとてもリーズナブル

いつもたくさんの西欧人を魅了している

ここロシアンマーケットには他にもたくさんの珍しいものがあるので

また機会を見つけてご紹介したい

~一言中国語~

紹介=介绍(jie4 shao4)

あなたの友達を紹介してください = 请介绍你的朋友
(qing3 jie4 shao4 ni3 de peng2 you)

2008年04月11日

ホルモン?!

カンボジアにもいわゆる日本にも普通にあるようなスーパーマーケットがある

商品の品ぞろえは日本の物と何の遜色もないスーパーである

しかしその中にも日本人には馴染みのないものが売られている

そんな物の中で少しグロテスクな食べ物をご覧にいれよう

%E7%89%9B%E3%82%BF%E3%83%B3.jpg

豚のしたである 牛タンならぬ豚タン

日本でいう牛タンなら 切り身でしか見たことがないのでこのように見せられるとちょっと食べづら

い・・・。

%E9%B3%A5%E3%81%AE%E6%89%8B.jpg

台湾でも普通に見かける、鶏の足である

やはり日本人はあまり見かけることがないだろう

これがおかずの皿に混ざっていると最初はちょっと驚く

%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%A6%EF%BC%9F.jpg

魚のしらこのようにも見えるがおそらく何かの動物の腸か脳みそか・・・

市場だけではなく、スーパーマーケットにもこういった動物の内臓系の物が売られている

さすがところ変われば品変わるである

~一言中国語~

スーパーマーケット=超級市場(chao1 ji2 shi4 chang3)

スーパーマーケットに今晩のおかずを買いに行く=我要去超級市場買今天晩餐的菜
                      (wo3 yao4 qu4 chao1 ji2 shi4 chang3 mai3 jin1 tian1
wan3 can1 de cai4)


2008年04月16日

解体現場!

先日面白いものを見た

ある一軒家の解体現場である

我々の感覚では解体現場にはショベルカーなどの大型重機が用いられ

水をまきながら一気に崩した瓦礫をダンプカーにのせて運ぶといったものだろう

しかし私が見たものは・・・

%E8%A7%A3%E4%BD%93.jpg


重機どころか、小型の電動機械すらほとんど見当たらない現場でひたすら人が

おおハンマーを振り続ける光景であった

確かに大型機械を使い荒っぽく解体したがれきをすべて産業廃棄物として捨ててしまうより

人の手で丁寧に解体し分別して廃棄した方が地球環境には優しいだろう

が・・・ せっかく丁寧に解体した廃棄物をちゃんと分別しているのかは定かではない

~一言中国語~

丁寧=小心(xiao3 xin)

割れものなので丁寧に扱ってください=?是易碎物品,?小心?放(zhe4 shi4 yi4 shi4 wu4 pin3
qing3 xiao3 xin qing1 fang4)

2008年04月21日

バイク!

以前にも話題に上ったかもしれないが、カンボジアでの主な移動手段の一つは自家用バイクである

プノンペンには新旧様々なたくさんのバイクが走っている

やはりここにおいても日本では考えられないような光景を見ることができる

商用車としてバイクに乗っている大工さんなど現場で働く人たちは、見事にたくさんの荷物を上手に載

せている

買い物帰りのおばさんもかなりの冒険をしている様子をたびたび目にする

%E5%BC%95%E3%81%A3%E3%81%8B%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%95%E3%82%93.jpg


これは乗るというより、引っかかっているといったほうが正しいのではないだろうか・・・

ここではギャルもバイクに乗っている

%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%AB.jpg

これはバイクタクシーに3人乗りをしている

タクシーの運転手もよく3人も載せるものである

そして家族で動く時ももちろん1台のバイクである

%E4%B8%80%E5%AE%B6.jpg

ラッシュ時にもなるとプノンペンを走るバイクの軍団は恐ろしい数になる

そんな中で主流のバイクはホンダやスズキといった日本車である

ここでも日本の製品は大活躍だ

~一言中国語~

主流=主流(zhu3 liu2)

時代の主流を代表している = 代表了时代的主流(dai4 biao3 le shi2 dai4 de zhu3l iu2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年04月24日

学校!

近頃日本のテレビでカンボジアに学校を建てようと言う慈善活動の番組がある

カンボジアの教育事情は国全体としてはよいとは言えないが

ここにおいても経済格差は非常に大きいようだ

地方に住んでいる子どもたちは必要な教育を十分に受けるのは難しい現実がある

しかしプノンペンといった都市部にはたくさんの学校があり子供の親たちは

他国の親に負けず教育熱心である

%E6%A0%A1%E8%88%8E.jpg


学校に通う若者たちはやはり国際標準というかカンボジアでいう今風な雰囲気を醸し出している

校庭では、元気にサッカーをする姿もあった

%E6%A0%A1%E8%88%8E%E3%81%A7%E3%82%B5%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%92%E3%81%99%E3%82%8B%E5%AD%90%E4%BE%9B%E3%81%9F%E3%81%A1.jpg


~一言中国語~

友達=朋友(peng2 you)

友達とサッカーをして遊ぶ=跟朋友一起玩足球(gen1 peng2 you yi1 qi3 wan2 zu2 qiu2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年05月05日

空!

カンボジアの空はとても気持ちがいい

プノンペン市街は車やバイクが多く排気ガス汚染がひどいため

息をするのも苦しいくらいだが

なぜかプノンペンの空は息をのむほど美しい

%E4%BA%A4%E5%B7%AE%E7%82%B9%E3%81%A7%E3%81%AE%E7%A9%BA.jpg


それもそのはず

プノンペンには排気ガス汚染こそあれその他に空気を汚染する要因がほとんどない

化学工場といった高い煙突のあるような工場がないのである

工場はあるにはあるがほとんどが服飾関係の工場である

近頃北京オリンピックが近づいて大気の深刻な汚染が話題に上ることが多い

産業が発展し生活は便利になる一方で地球の環境を破壊するという副作用はますます深刻だ

プノンペンの空にもいずれその副作用は訪れるのだろうか

出来ることならこのきれいな空をずっと見ていたいものだ

%E7%A9%BA%E6%B8%AF%E3%81%88%E5%90%91%E3%81%8B%E3%81%86%E9%81%93.jpg

%E5%85%AC%E5%9C%92%E6%B2%BF%E3%81%84%E3%81%AE%E9%81%93.jpg

~一言中国語~

特に=特別(te4 bie2)

プノンペンの空は特別美しい = 金辺的天空特別美丽(jin1 bian1 de tian1 kong1 te4 bie2 mei3 li4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年05月08日

子供2!

以前にカンボジアの子どもたちを特集したが

やはりカンボジアの子どもたちはとてもかわいい

純粋な笑顔でいつも出迎えてくれる

今日もそんな子供たちをご覧いただきたい

%E7%AC%91%E9%A1%94%E3%81%AE%E5%AD%90%E4%BE%9B.jpg


カンボジアでは暑いせいか子どもたちはとても薄着である・・・

これは向かいの家に住んでいる子ども

なんともかわいい。

%E6%82%A9%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%84%E5%AD%90%E3%81%A9%E3%82%82.jpg


私の家の隣のブロックには幼稚園があり朝夕にはそこに通う子供たちの姿を見かける

とても勉強熱心ではないだろうか

%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%81%99%E3%82%8B%E5%AD%90%E4%BE%9B.jpg


以前にもお伝えしたと思うが、カンボジア全体の就学率はまだまだ低いようだが

ここプノンペンはそういう様子ではない

子供の教育にはとても熱心なようだ

そして驚く習慣をおひとつご紹介しよう

ここプノンペンの多くの小学校は登下校に親が同行する

子供たちの帰る時間に必ず誰かが迎えに行かなければならないのだ

しかももし下校時間に親が遅れたらなんと罰金!

いかにもカンボジアらしい習慣である・・・

~一言中国語~

~らしい=好像~(hao3 xiang4)

明日は雨らしい= 明天好像下雨(ming2 tian1 hao3 xiang4 xia4 yu3)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪


2008年05月13日

一時帰国(二条城編)!

ただいま一時帰国中につき訪れた名所をご紹介したい

まず今回は二条城

%E4%BA%8C%E6%9D%A1%E5%9F%8E%E3%81%AE%E9%96%80.jpg


もともと日本に住んでいた時にはそれほど興味もなかったが

海外に何年か住んでいると日本には世界に誇れるどんな名所があるのかなどを考えるようになる

そうすると時々帰国した折にはそうした世界遺産に登録されているような名所を見学してみようと思うわ
けである

皆様もご存知二条城はユネスコの世界遺産に登録された城である

しかし残念ながら1750年に落雷により五層あった天守閣は消失している

今は二条城の敷地内に立っている二の丸御殿が国宝に指定されている

%E4%BA%8C%E3%81%AE%E4%B8%B8.jpg


二条城は日本史においてかなり重要な場所となってきた

家康が、征夷大将軍の宣下を受けるため上洛時の宿泊所として建設されたのが二条城である

そして慶喜が大政奉還を発表したのも二条城の二の丸御殿である

徳川幕府の最初と最後の大事がここで行われた

二条城で特に印象に残ったのはその周りに張り巡らされた立派な堀

%E4%BA%8C%E6%9D%A1%E5%9F%8E%E3%81%AE%E5%A0%80.jpg


日本が世界に誇れる遺産にふさわしい堂々たる建物だ


~一言中国語~

~にふさわしい=适合(shi4 he2)

あなたにふさわしい仕事が見つかってよかった=找到适合你的工作太好了

                     (zhao3 dao4 shi4 he2 ni3 de gong1 zuo4 tai4 hao3 le)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年05月23日

一時帰国(平等院編)!

今回ご紹介するのは十円玉でおなじみの平等院

%E5%8D%81%E5%86%86%E7%8E%89.jpg

この平等院は藤原氏ゆかりの寺院である

もとは光源氏のモデルとも言われる源融(みなもと の とおる)が営んだ別荘だったものが

関白藤原頼通によって寺に改められた。これが平等院の始まりである

当時の世は末法思想が広く信じられており極楽浄土を信じれないものは平等院を訪れるようにと言われるほど、雅なものであった

%E6%A1%9C%E3%81%A8%E9%B3%B3%E5%87%B0%E5%A0%82.jpg

現在は特定の宗派に属さない単立の仏教寺院として世界遺産に登録されている

~一言中国語~

~として=作为(zuo4 wei2)

親友として君に忠告しておく = 作为好朋友,我要劝你几句 (zuo4 wei2 hao3 peng2 you
wo3 yao4 quan4 ni3 ji3 ju4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年05月29日

ショック映像!

鳥インフルエンザが騒がれる昨今

街でよく見かけるかなりショッキングな映像をご紹介したい
 
外国に住んでいる方ならご存知だろうが海外在住者はその国の日本大使館に在留届を提出するよう勧められる

そうすることによって必要な情報を知らせてくれたり災害が生じた時などの安否を気遣ってくれたりする

そうしたサービスの一環で安全情報を定期的にメールで受け取ることができる

大使館から送られてきたメールの安全情報の中に鳥インフルエンザについての注意喚起がなされたことがあった

カンボジアにおいても鳥インフルエンザは問題となっており、生きた鳥にはなるべく近づかないようにという趣旨のもだ

そんなメールをもらった数日後恐ろしいものに対面した!

%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%82%AF%E6%98%A0%E5%83%8F%EF%BC%81.jpg

鳥の集団が向こうからやってくるのである

これらの鳥はすべて動いている

はじめてこの光景を目にしたときは相当驚かされた

この国と鶏の関係はいたって良好である・・・。

~一言中国語~

~から=从(cong2)

向こうからやってくる= 从那边过来 (cong2 na4 bian1 guo4 lai2)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

2008年06月03日

日本ザル?!

街を歩いているとまたまた面白い光景に遭遇した

ゴミの山の中に何やら動くものが・・・

よく見てみるとなんとサル!

しかも何やらニホンザルに似ているではないか!!

この猿を撮影した場所は街のど真ん中大きな市場のすぐ近くである

近頃プノンペンにおいては物価の高騰が目を見張るものとなっており政府の対応を訴えてデモまで行われているのに

ゴミの山にはこんなに立派なものまで捨ててあるとは・・・

%E9%A3%9F%E3%81%B9%E7%89%A9%E3%82%92%E6%8E%A2%E3%81%99%E3%82%B5%E3%83%AB.jpg
 
因みに猿が手に取っているのは果物の女王と呼ばれているマンゴスチン

日本にお住まいの皆様ならそうそう口に入らない代物では?

%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B%E3%82%B5%E3%83%AB.jpg

~一言中国語~

貴重= 宝貴 (bao3 gui4)

とても貴重な食べ物= 真宝贵的食物 (zhen1 bao3 gui4 de shi2 wu4)

中国語を楽しく学ぶなら♪言海中国語教室♪

カテゴリー

2009年10月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

最近のコメント

青島特派員  on 日本ザル?!: 物価の高騰はどこの国
カンボジア特派員 on 日本ザル?!: マンゴスチンおいしい
shintomo on 日本ザル?!: え、どこから来たんで
カンボジア特派員 on ショック映像!: 怖いですね~ おそら
shintomo on ショック映像!: 確かにショックですね
まお on 子供2!: かわいいですね。大人
shintomo on 子供2!: お迎えがそんなに厳し
カンボジア特派員 on 空!: 本当ですね。 美しい
shintomo on 空!: 本当にきれいな空です
青島特派員   on 学校!: カンボジアの親も教育

About カンボジア

ブログ「カンボジア特派員」のカテゴリ「カンボジア」に投稿されたすべてのエントリーのアーカイブのページです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35